Words: On Sayin' It Rong
Nov. 8th, 2010 09:48 amThere's a conversation I have occasionally with fellow reader-geeks, about the words you know perfectly well from books, but almost never hear in conversation. The words you think you know how to say . . . until one day you're forty-one and find out that all this time, you've been doing it wrong.
My personal go-to example for this is "chasm." I was in my twenties before I discovered that ch is not pronounced as in "chair," but rather as in "chord." How was I supposed to know? It's not as if that word gets used in everyday speech. "Debacle" is another one; like many people, I spent a long time putting the accent on the first syllable (DEB-ack-el) rather than the second (deh-BAH-kel). My sixth-grade teacher nearly cracked up when, during the health unit, I asked a question about kah-PILL-aries, rather than KAH-pill-aries -- capillaries.* I don't think I was ever in the pronounce-the-b camp for "subtle," but I know a lot of people who were.
I correct myself when I can, of course -- but the problem isn't doing the correction; it's knowing that you need to in the first place. To learn that you're pronouncing something wrong, you generally have to hear the correct pronunciation in use, but of course we have these problems to begin with because the words so rarely get spoken. (Plus, when you hear it, you shouldn't assume the other guy has it wrong; you have to second-guess yourself, and figure out who's right. Sometimes it will be you. Sometimes it won't.) You can't just ask, "what words am I pronouncing wrong?" You don't know. And unless a friend of yours keeps a list of words they've heard you mangle, nobody else is likely to have the answer ready.
But the tough ones are often widely shared, and so I throw the doors open to the internet and ask:
What words did you pronounce wrong for a long time? How were you saying them, and when did you find out your mistake?
Because it's entirely possible that if you post a comment to the effect of, "oh yeah, I said vuh-HEM-ment for ages, until my wife pointed out it's VEE-a-ment," somebody else will read this and think, wait, THAT'S how you pronounce "vehement"? So I am furthermore declaring this a Shame-Free Zone; nobody should feel embarrassed for admitting past or present errors. It's a common failing of readers, that we have big vocabularies we maybe don't use right in speech. Whenever I have this conversation in person, people bond over it -- knowing they aren't the only ones to have made those mistakes. Share your stories, admit your blunders, and maybe you can save somebody else from the same fate.
*Though I'm checking all of these in the OED as I list them, and now I discover that accenting the second syllable is a valid alternative, though not the preferred one.
My personal go-to example for this is "chasm." I was in my twenties before I discovered that ch is not pronounced as in "chair," but rather as in "chord." How was I supposed to know? It's not as if that word gets used in everyday speech. "Debacle" is another one; like many people, I spent a long time putting the accent on the first syllable (DEB-ack-el) rather than the second (deh-BAH-kel). My sixth-grade teacher nearly cracked up when, during the health unit, I asked a question about kah-PILL-aries, rather than KAH-pill-aries -- capillaries.* I don't think I was ever in the pronounce-the-b camp for "subtle," but I know a lot of people who were.
I correct myself when I can, of course -- but the problem isn't doing the correction; it's knowing that you need to in the first place. To learn that you're pronouncing something wrong, you generally have to hear the correct pronunciation in use, but of course we have these problems to begin with because the words so rarely get spoken. (Plus, when you hear it, you shouldn't assume the other guy has it wrong; you have to second-guess yourself, and figure out who's right. Sometimes it will be you. Sometimes it won't.) You can't just ask, "what words am I pronouncing wrong?" You don't know. And unless a friend of yours keeps a list of words they've heard you mangle, nobody else is likely to have the answer ready.
But the tough ones are often widely shared, and so I throw the doors open to the internet and ask:
What words did you pronounce wrong for a long time? How were you saying them, and when did you find out your mistake?
Because it's entirely possible that if you post a comment to the effect of, "oh yeah, I said vuh-HEM-ment for ages, until my wife pointed out it's VEE-a-ment," somebody else will read this and think, wait, THAT'S how you pronounce "vehement"? So I am furthermore declaring this a Shame-Free Zone; nobody should feel embarrassed for admitting past or present errors. It's a common failing of readers, that we have big vocabularies we maybe don't use right in speech. Whenever I have this conversation in person, people bond over it -- knowing they aren't the only ones to have made those mistakes. Share your stories, admit your blunders, and maybe you can save somebody else from the same fate.
*Though I'm checking all of these in the OED as I list them, and now I discover that accenting the second syllable is a valid alternative, though not the preferred one.
no subject
Date: 2010-11-08 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:00 pm (UTC)I had a Harvard psychology professor who assigned a book he pronounced in-FLU-ence. None of us corrected him, of course, but I looked it up just now to make sure it was IN-fluence. For once, my stress-first bias is right! But his does sound cooler in an Ivy league sort of way, which is probably why he's never checked himself.
no subject
Date: 2010-11-08 06:04 pm (UTC)Oh, but capillaries? In England, that's definitely ka-PILL-aries. I struggle even to imagine any other way to say it.
no subject
Date: 2010-11-08 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:10 pm (UTC)I do remember having a very bad start in 7th grade or so when I first encountered the word "abyssal" and became briefly convinced that I had been hallucinating the 'm' in "abysmal" all that time.
no subject
Date: 2010-11-08 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:14 pm (UTC)Oh, and I've now reminded myself of two words I did 'screw up'. Solace My version was SOL-ace while apparently most folk say so-LACE and Sojourn I said so-JOURN but it seems that most folk say SO-journ.
no subject
Date: 2010-11-08 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:24 pm (UTC)But in keeping with the theme of humility, I have a long history of mutilating the English language, especially when I've encountered a word only in reading. The most obvious example is Samhain, which I didn't really understand until running with the Changeling crowd where it was common spoken.
no subject
Date: 2010-11-08 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:26 pm (UTC)I think English tends toward a stress-first bias more often than not -- I know it's true for names, anyway. (Stupid wonkery during the presidential election about how the stress patterns of Obama's name made him sound extra foreign. No, really.) But I don't actually know what the rules are, or even if we have rules, that we follow more than 51% of the time.
no subject
Date: 2010-11-08 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:29 pm (UTC)Interesting that you say the British pronunciation of "capillaries" puts the stress on the second syllable, given that the OED promotes the other variant. At least, my understanding is that whatever gets listed first is the preferred option . . . .
no subject
Date: 2010-11-08 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:32 pm (UTC)"Umbrage" -- I wonder how many people realized they had it wrong when they made the connection with Umbridge in the fifth Harry Potter book. :-)
no subject
Date: 2010-11-08 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:34 pm (UTC)"Niche" drives me crazy. I say nitch, which is valid, but every time somebody says neesh (also valid) I have a moment of confusion. Actually, these days I think I tend to flip between the two, never making up my mind . . . .
no subject
Date: 2010-11-08 06:35 pm (UTC)And, Katherine Kurtz's Deryni series? I grew up reading that as DER-i-NIGH, and I still do. And assumed that was gospel, until I met Katherine. She says D'RINNi. She's just wrong...
no subject
Date: 2010-11-08 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:38 pm (UTC)Solace: you hear people stressing the second syllable? They're wrong, at least according to the dictionary I'm looking at. The first syllable can be a short o or a long one, but it's always stressed. (And, just to confuse you more, Merriam-Webster says so-JOURN can be okay, though it isn't preferred.)
no subject
Date: 2010-11-08 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-08 06:40 pm (UTC)Samhain . . . having studied Irish, I give an automatic pass to everybody on mispronouncing it. In a language where "bhfaighidh" is identical to the English word "why," all bets are off.