swan_tower (
swan_tower) wrote2007-06-26 03:34 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
two questions of word choice
I have two questions to put to you, my faithful readers, regarding Midnight Never Come. Both are issues of word choice, but on a broad scale.
[Poll #1010219]
[Poll #1010219]
no subject
"I would like a chou-fleur."
"A cauliflower? Bien sur!"
"Of course, merci beaucoup."
"No - thank you."
I'm exaggerating only slightly.
And I have no problem with elves, but beware pointy ear prejudice!
no subject
no subject
DO NOT PASS GO.
DO NOT USE PHONETIC SPELLINGS.
no subject
no subject
If their place in the world is indeterminate, why not go with 'Fay', 'Fey', 'Fae', or something of that sort? Or am I out of line, and that means something entirely different? I don't read much that deals with faeries, so I'm not up to date on the lingo. <grins>
no subject
. . . okay, I lied. I do have one other option. There's an Elizabethan variant of the word "elf," which is "ouph." But that sounds like somebody getting the wind knocked out of them.
no subject
I think the phonetic approach to the accent works semi-okay when (as in Harry Potter and the Goblet of Fire) the overall tone is humorous. But in a serious context, it's just distracting.
no subject
no subject
no subject
no subject
Or if the English-speaker had to suggest a word, but again, that could get annoying fast.
The obvious thing is swearing -- a lot of people swear in their native tongue. But having French people running around going "Mon Dieu!" and "Merde!" all the time is annoying, too, so if you do that, please switch up the swearing a little bit.
I'm not always this obsessed with swearing. Just this week, apparently.
no subject
Perhaps something like "The Long Fae", "The Fair Folk", or "Barrow Walkers". Using your own euphemism might be more appropriately evocative than making people think about Orlando Bloom.
Good luck,
-Shawn
no subject
I'm not sure there's a truly good way out of this one. Maybe I should hunt around in Elizabethan texts that haven't had their spelling modernized and see if they were saying "aelf" instead of "elf." Then again, that might make it look like my novel has wandered off to Scandinavia.
no subject
There's only two characters in the conversation: the Frenchwoman (speaking English) and Lune, who like any self-respecting Tudor courtier speaks French. I want the reminders of Frenchness to come often enough to stick in the reader's head, so suggesting English words when Madame Mari falters would be too obtrusive.
no subject
Elephino.
no subject
Like I said, so long as you go out of your way to explain their role in the world, it should be fine if you use 'elf'. That is, I don't think you need to beat anyone about the head with forthright descriptions, but if you give their context and then apply the word elf to it, rather than the other way around, I think it will likely work out the way you'd like it to.
I suppose that for people like me, it's just a question of establishing a new paradigm.
no subject
I know, I'm a nightmare reader XD
no subject
no subject
no subject
For historical reasons, French looks the most different from English on the simplest words, rather than the most complex. Our fifty-cent words, and even a lot of our cheaper ones, come from Latin by way of Norman French. The differences show up down at basic things like "cow" and "bread."
no subject
I'm still amazingly inept with the words you brought up. So I will be reading the book with google open for the words :\
no subject
pig -- pork
chicken -- poultry
Anglo-Saxon -- French
animal -- supermarket
no subject
no subject
Besides saying 'Bob had an accent', I only denote them when I think it's funny-- a character named Venned in a land where B and V are very similar, so everyone calls him Benned (works better because Benned is so nice-sounding, and Venned is sort of cruel-sounding) and even though that might not stay, it's making me happy now.
Elves do slant Tolkien for me, though elfs is more shoemaker-style. I have no synonyms for you.
no subject
farm -- banquet table
no subject
no subject
no subject
non = iie
certainement = mochiron
^_^
no subject
Words are *weird*.
no subject
For my work, I used Celtic mythology as a base. But, my sidhe have sort of wings (not strictly "true"), and I am more likely to refer to them as "Dananns" and "fairies." I also have elves--which I do call elves because of their Teutonic connections--which do not have wings and are human-size (they are more "true" in that the Norse Vanir were similar to Tolkien's "elves").
Alf? It's more Germanic for what I think you're going, but a possibility? Ultimately, I think you should go with your gut with respect to what you feel works and the reader will get (you're not likely to have many upset Elizabetheans if you go a different route!).
no subject
no subject
no subject
no subject
Odzywki
(Anonymous) 2011-08-19 05:45 pm (UTC)(link)What do you thing about below diet supplement? I'm going to buy something good for muscle growth. Please give me a piece of advice.
[url=http://www.wydumany.pl/zdrowie,uroda/odzywki,s,2527]odzywkami[/url]