"If I couldn't be bothered to try to communicate them at that time" was a reference to the Swedish police record in the Assange case. One of the women had a conversation with him about condom and HIV, but then dropped the subject, later telling police that she "couldn't be bothered" or "couldn't be arsed" to tell him to stop (depending on which translation of her Swedish report to the Swedish police).
A simple "No" or "No condom, no sex" could have prevented a cross-cultural tragedy.
no subject
"If I couldn't be bothered to try to communicate them at that time" was a reference to the Swedish police record in the Assange case. One of the women had a conversation with him about condom and HIV, but then dropped the subject, later telling police that she "couldn't be bothered" or "couldn't be arsed" to tell him to stop (depending on which translation of her Swedish report to the Swedish police).
A simple "No" or "No condom, no sex" could have prevented a cross-cultural tragedy.