swan_tower: (web)
swan_tower ([personal profile] swan_tower) wrote2009-02-27 11:45 am
Entry tags:

Only the gods are beyond *our* comprehension.

This is an interesting chart -- we say "it's Greek to me," but what do the Greeks say? (Arabic, it turns out.) What about the Arabs? (Hindi.) And a crap-ton of cultures point at Chinese for sheer buh? factor.

But the punch line? Apparently the only language the Chinese feel is utterly beyond them . . . is the language of Heaven.

[identity profile] drydem.livejournal.com 2009-02-27 08:05 pm (UTC)(link)
one of the ironic things is the source phrase, from Julius Caesar, is actually talking about someone speaking Greek. Cicero gives a speech in greek, Casca can't understand Greek. so he says "For mine own part, it was Greek to me"
So in the first usage, it sounds like Greek because it was Greek.

[identity profile] swan-tower.livejournal.com 2009-02-27 10:22 pm (UTC)(link)
Yeah, I know. <g>